martes, 13 de marzo de 2007

¿Quién fue (aún) Rafael Guerrero?






Rafael Guerrero nació en Borotá, edo Táchira en 1938. Su vida la dedicó a dos obras fundamentales: la poesía y la revolución. Su poesía, de alta sensibilidad social y compromiso, es un prólogo a los tiempos de liberación que vive actualmente Venezuela y gran parte de latinoamérica. En 1963 funda junto a Rubén Darío Becerra, Ulasio Sandoval, Pablo Mora, entre otros; la Cueva Pictolírica: movimiento referencial en tanto crítica de un orden ético, estético y político; burgués y reccionario.



En vida ejerció la responsabilidad de la secretaria del Partido Comumnista con la misma ternura y diligencia con que asumió la amistad de sus contemporáneos y el proyecto de un mundo justo, emebellecido por la solidaridad. Su muerte sigue siendo un gran misterio: se dice que amaneció ahorcado, pendiendo de su correa, un sábado 22 de marzo de 1969 en las cercanías del Club Tennis; pero sus más íntimos no descartan el móvil del crimen político. "Eran los años del terror adeco" -recuerda Rubén Darío Becerra- "él no era de los que partían sin despedir".



Lo cierto es que al morir dejó embarcado para siempre a sus alumnos de la Cueva y de las genereaciones posteriores quienes heredamos contrariamente a su espíritu, el nihilismo de una intelectualidad inofensiva y complaciente.
Contra su obra se ha cometido un crimen similar. Todos sus textos permanecen inéditos aún, y, más allá de los recordatorios postmortem que hacen algunos náufragos de la Cueva (38 años después), yace silenciada , maldita. Es hora de destapar el cofre y que sea su voz la que de estatura a su estatura. Y diga presente su palabra de guerrero.



A continuación ofrecemos una muestra de sus textos:





1


INTENTO A VALLEJO



intento ir a tu palabra tan llena de nosotros
irme con ella por las calles. Desnudar los seres y las cosas
y darles la vestidura de su estatura americana. Sorprendo
un instante de un eco suyo que resuena como anegado pleamar
un poco de tu perfil.

perfil peruano del perú
de venezuela de cuba

intento entonces en atestiguar de cada célula, de cada hueso
la legalidad de su existencia. Verificar la solidez de cada
paso quebrado en arcos desiguales.

intento desmentir los decires de mi sangre disfrazada de
decires. Las voces que de oídas engañan cada instante y que
como un alcohol de mala ley enturbian la ebriedad de vida
y muerte de que somos prueba.

intento refugiarme en mi piel y sus arrugas, en la vastedad
abrasiva de su abrazo. En su hambre de superficie que sostiene
a duras penas su edad, de hambre una vez, de hambre siempre,
de mi siempre.

intento cegarle las pupilas a la luz para que sin paisajes la
pueda conducir nuestra mirada y descubrir qué hay de nosotros
en cada uno de nosotros y esculcar en la sombra para saber qué
roba de nosotros.

intento encontrar otro párrafo. De añadirme a otro párrafo
a continuación del punto final de mi ataúd.

intento de camarada para denunciar lo que esté falsificado
y con los metales nuestros en piezas encontradas fundir el
metal de nuestro propio grito su acerada consistencia.

intento
intento no de llanto ni sollozo intento de borrar la pena
la familia de penas abatidas intento.





2.
ODA A U.S.A.



United States. Testimonio
1965
Cualquier año de este siglo
USA.
Cohetes espaciales
y negros apaleados.

USA.
Desgraciadamente Walt Whitman
Y fósforo asesino en Viet Nam
De tal manera
que venimos a decirte:
Déjanos en paz!
Guarda tus bombas asesinas
USA guarda tu mundo para USA.
United States Carnicería
Lava tu alma de matarife
déjanos soñar
no pesadillas
sino sueños!

Somos jóvenes
Millones de jóvenes
Con una novia
y una canción
en el recuerdo.

Porque tú United States
nos robas el derecho a vivir
Y para recobrar lo que nos pertenece
ya empezamos a empuñar fusiles
por culpa de tu instinto
homicida!

USA Vete!
Lía tu fardo de miseria
o te echaremos.
Te largaremos
No vamos a permitir
que sigas
destruyendo nuestras vidas
saqueando nuestra tierra.

USA

John y Jane
a orilla de cualquiera de tus ríos
o del mar
Unidos para el amor
para la vida
Y al mismo instante
en cualquier parte de la Unión
Unidos Ku Klux Klan
crucificando un hombre de color

USA
Sangriento y tramposo
inquilino de nuestra geografía
que has hecho inhabitable
por la ponzoña que destilas
Alimaña!

Eso
eres
USA
Y así te conocemos
Ni te podemos
decir:
USA eres un matón de siete suelas
No sabes ni siquiera de la dignidad del matón
que no utiliza golpes bajos y cobardes

Por eso te decimos
Yanki go home
Vete o te echaremos
No quisiéramos que nuestras manos
en vez de acariciar la vida
De construir en el campo
en el taller
en la escuela
el futuro
tengan que cerrarse en puño
para golpearos!




3.
CANTO AL ACERO



Canto al acero del fusil
materia ciclópea del arado

Al metal de azuladas resonancias proletarias.
Constructor de cohetes y tractores
para defender el mundo conquistado.

Canto al metal de ígneos resplandores
que forja nuestro corazón y nuestro pensamiento.

Al metal con temple de amor
y barricada.
Para ganar el mundo que florece
solidario y terrestre en otras latitudes.

Al metal de azuladas resonancias proletarias,
con timbre de sudor y de combate.





4.



FRONTERA



Frontera:
la línea más oscura de los mapas
O la línea de puntos en suspenso
de unas palabras que no se han pronunciado
O que ahora son murmullo grito ahogado
que los labios no han aprendido a deletrear!

Frontera:
línea divisoria
del hambre y del dolor humano
llamándose extranjero mutuamente

Y de ambos lados
las aduanas verificando la pobreza de los pobres
con la etiqueta de la humillación

Si tú eres pobre y vives por ejemplo aquí
que pudo ser allá
has de llevar a fuego la marca de la alcabala
La línea oscura hendiéndote la frente
los puntos sucesivos en la boca trémula

Oh! pobre Oh! paria
de aquí o allá
extranjero sólo del mundo justo
que aún no existe
Si tú eres pobre y vives
por ejemplo aquí
que pudo ser allá

Si eres rico
nada de esto te sucede
No te nombran injuriosamente
te llaman turista - y te sonríes -
repito
si eres pobre
y tu pobreza es limítrofe
Ah!
El hambre a sueldo de uniformes
robando el harapo sin insignias de los parias!

Porque aquí
que pudo ser allá
el país de los 3000 millones de dólares
tiene que confiscarle al pobre
la manutención equilibrada
de sus funcionarios

Deben los pobres
cubrir el presupuesto de beneficencia
Y en el nombre de la filantropía oficial
subvencionada por el despojo
se le confisca al pobre
el mendrugo
el harapo
y las lágrimas
para que los pobres del hospicio
de la cárcel y del ancianato
se mueran también de hambre
y no lloren sin embargo!

Trapos estampados
arroz papas azúcar zapatos
se acumulan en las oficinas de la aduana
(Y quién diría!
Todo un mundo de dolor
anónimo humillado
sin cielo que lo ampare)

Los trapos
de la mujer que comercia con telas
y muestra a veces su mercadería
como una enagua multicolor escalonada
debajo de la falda
para no convertirse en prostituta

Los víveres de los hambrientos
los zapatos para el hijo
Y al frente el llanto de las madres pobres
Y al frente la risa y la burla de los funcionarios

Si tú eres pobre
Y tu pobreza es limítrofe...
ah!





5.
AHORA



ahora debería morir
en este instante
de repente
darle descanso a mi
sangre fatigada
a mis articulaciones.
si pudiera como un niño
desarmar mi osamenta
y dejar el juguete
de mi estatura
abandonado en un rincón.
ahora debiera morir
ahora hecho de humo
sosegado
y ascender como la niebla
para humedecer la luz del día.




No hay comentarios: